A Notable Change
A Notable Change
Sự Thay Đổi Đáng Kể
Sự Thay Đổi Đáng Kể
Đã lâu lắm rồi kể từ lần cuối cùng tôi có thể thư giãn như thế này, ở yên trong phòng một mình chẳng cần phải bận tâm đến chuyện gì phiền muộn hết. Có thể là bởi vì một gánh nặng lớn đã được rũ bỏ khỏi trái tim tôi. Tôi nói với các Tội Nhân rằng chúng ta nên nghỉ ngơi một ngày hay gì đó trong phòng riêng của mình. Sau những gì đã xảy ra...chúng ta xứng đáng được nghỉ ngơi thật tốt. ...Một phần lớn trong cái quyết định đó cũng là để giải thoát Yi Sang khỏi chứng say sóng của anh ấy ít nhất là suốt cả một ngày đó. (Tôi không nghĩ là phòng của các Tội Nhân cũng chao đảo cùng với những cơn sóng biển.) Chúng tôi vẫn còn một chặng đường rất dài để rời khỏi Hồ Lớn. Tôi nghĩ đó sẽ là một ý kiến hay để có một ngày như này để chúng ta có thể nghỉ ngơi và thư giãn mà thôi. Tất nhiên, đây không phải là một kỳ nghỉ thực sự hay gì cả. Nếu có bất cứ chuyện gì xảy ra, khoảng thời gian thư thái nhỏ nhoi này sẽ cứ như thế mà kết thúc luôn. ...Ví dụ như, cái tiếng còi báo inh tai mà Mephistopheles luôn cứ vang lên vào thời điểm tồi tệ nhất.
<...Ôi.>
...Đúng thế. Tôi có linh cảm rằng chuyện như này sẽ xảy ra mà. Đến lúc này thì tôi thậm chí còn chẳng hề cảm thấy bực bội nữa.
Heathcliff: Cái tiếng còi này tốt nhất nên đáng giá với khoảng thời gian của chúng ta...
Don Quixote: Chúng ta cũng chẳng có gì để làm trong phòng riêng của chúng ta cả, anh Heathcliff! Tôi hình dung ra rằng khoảng thời gian anh dành ra một mình ở trong phòng của mình cũng khá ảm đạm!
Heathcliff: Chậc, tôi thỉnh thoảng cũng có thể trở thành một người đàn ông trầm tư đấy, được không?
Don Quixote: HẢ! Thật ư?!
Heathcliff: ...Ê, Đầu đồng hồ. Một quả xoay đồng hồ đến ngay đây. Đây sẽ là lần cuối cùng trong một khoảng thời gian dài, nên hãy nhận lấy nó vì cả nhóm nhé?
<...Chẳng phải anh cũng nên xin phép Vergilius sao?>
Heathcliff: ...Agh, chết tiệt.
...Tôi nghĩ tôi bắt đầu nắm được cách quản lý Heathcliff rồi.
Faust: Tin tốt cho anh đây, Heathcliff. Còi báo biến động này dường như là thứ chúng ta có thể tận dụng được.
<Vậy thì...>
Faust: Đúng thế. Một sự thay đổi thấy rõ đã xảy ra ở một trong số những cánh cửa của Hầm Ngục Gương (Mirror Dungeon). Dante, khoảng thời gian nghỉ ngơi ngắn ngủi mà người đề nghị đó...
<Ừa, tôi biết... Tôi đã biết chuyện gì đó như thế này chắc chắn sẽ xảy ra mà.>
Vergilius: ......
Faust: ...Tôi hiểu rồi. Vậy thì, chúng ta hãy điều tra khu vực được phát hiện xảy ra biến động nào.
Có điều gì đó kỳ lạ về cái cách mà Faust và Vergilius nhìn về tôi, nhưng... ...tôi quá bận để chú tâm đến hai người họ. Tôi đã phải làm mọi cách để thuyết phục các Tội Nhân, những người đã chờ đợi để được nghỉ ngơi đàng hoàng nhưng lại bị tước đoạt ngay lập tức ngay khi nó vừa mới bắt đầu, phải làm việc.
Outis: Hm. Một cánh cửa bị khoá khác đã mở ra... Những dải băng đề 'Tránh Xa' cũng đã biến mất.
Ishmael: Cánh cửa lần này trông có hơi...xanh, phải không?
Sinclair: Những cánh cửa khác đâu mất rồi...? Tôi không nghĩ chúng cũng màu xanh như này.
Lần này cánh cửa trông có hơi xanh thật. Có vẻ như mỗi cánh cửa Hầm Ngục Gương mới đều sẽ có một thiết kế khác nhau. ...Và biến mất theo thời gian, tôi đoán thế...
<Tôi nghĩ là tôi có thể nghe thấy...tiếng sóng đập ở phía bên kia.>
Faust: Dựa theo thông tin được chuyển tiếp đến chúng ta thông qua thiết bị thì, có vẻ như sự chỉ định chính thức cho khu vực mới được Cửa Sau (the Backdoor) triệu hồi lên này sẽ là 'Hầm Ngục của Hồ (Mirror of the Lake)'.
Ishmael: ...Hm.
Chân mày của Ishmael co giật lại.
Ishmael: Đây chính xác là chuyện đã xảy ra sau khi chúng ta giải quyết trường hợp của Yi Sang... ...Có vẻ như quá thuận tiện để gọi nó là sự trùng hợp phải không? Cứ như những khu vực này được thiết kế riêng ra cho từng Tội Nhân. Faust nhỉ?
Faust: ...Động cơ của Mephistopheles được thiết kế để thay đổi và thích nghi mỗi lần một Cành Vàng được thu hồi về. Và Cửa Sau (the Backdoor) cũng là một sản phẩm của động cơ ấy. Sẽ không thể gọi là giả thuyết rằng các 'sự cố' xảy ra với mỗi Tội Nhân sẽ ảnh hưởng động cơ, theo đó ảnh hưởng đến các thành phần có trong Cửa Sau (the Backdoor).
Ishmael: Nói cách khác, gần như có thể đảm bảo rằng với mỗi Cành Vàng được thu hồi về, chúng ta sẽ có thêm một 'khu vực' mới, kể từ bây giờ.
Faust: Đúng, có thể nói là như vậy.
Ishmael: Được rồi... Ừa, cảm ơn vì đã giải thích.
Sự sẵn sàng đặt câu hỏi một cách gay gắt và quả quyết về những tất cả những gì đáng nghi của Ishmael vẫn không hề thay đổi, nhưng... (Hoặc có lẽ cô ấy không thích việc cụm từ 'hồ' được nhắc đến.) ...sau tất cả mọi chuyện xảy ra ở Hồ Lớn, có thể cô ấy đã bắt đầu chú ý đến việc thẳng thắn và không gay gắt đến các Tội Nhân khác. Không nhiều hơn cần thiết. ...Đó là điều tốt. Tôi cảm thấy nhẹ nhõm hơn.
Outis: Đợi đã. Nó dấy lên một câu hỏi khác.
Faust: Xin hãy hỏi.
Outis: Không phải các Cành Vàng đều được chuyển đến trụ sở bởi đội Hậu Tuyến (After Team) ngay lập tức khi chúng ta thu hồi chúng sao? Làm thế nào mà chúng có thể ảnh hưởng đến động cơ nếu chúng không có ở đây chứ?
Faust: ...Câu trả lời cho câu hỏi đó yêu cầu một lời giải thích khá dài dòng.
Outis: Tôi không quan tâm.
<Đ-đợi đã. Outis. Sao chúng ta không nhanh chóng kết thúc chuyện này ở đây đi?>
Yi Sang: ...Hự.
<Chúng ta nên nhanh chóng đến chỗ nào đó không hề rung lắc liên tục như này. Yi Sang thật sự không hề cảm thấy khoẻ ở đây này...>
Yi Sang: Tôi đã không uống thuốc...vì tôi cho rằng chúng ta sẽ được nghỉ ngơi trong chốc lát... Xin người thứ lỗi cho tôi...
Outis: ...Vậy thì, tôi sẽ nghe khái quát thôi.
Faust: Đại khái thì...một khi Cành Vàng được thu hồi, và khi trụ sở của Công ty Limbus trải qua quá trình điều chỉnh nhất định... ...Động cơ của Mephistopheles và bước sóng Cành Vàng sẽ chồng chéo lên nhau, tạo ra một hiệu ứng cộng hưởng. ....Đó cũng là quá trình liên quan đến việc cộng hưởng với Cành Vàng trong đầu của người luôn, thưa Quản lý.
<Đ-đó là cách nó hoạt động ư?>
Outis: Quá trình đó làm tổn thương gì đến Quản Lý Điều Hành không?
Faust: Không. Như cô đã tận mắt chứng kiến điều đó.
Outis: Hm. Vậy là một khi thu hồi...Cành Vàng tiếp tục ảnh hưởng đến mọi thứ nó cộng hưởng với nó. Tôi hiểu rồi.
Rodion: Mọi người ơi~ Chúng ta đã xong với cái thuyết giảng nhàm chán này chưa vậy?
Ryoshu: T.G.D.R.
Sinclair: 'Thuyết giảng đủ rồi'...
<...... Faust, cái Hầm Ngục này...chúng ta phải vào bên trong nó ngay bây giờ, đúng không?>
Cứ như tôi đang đi ngược lại với lời hứa của tôi vậy, sau khi nói với tất cả mọi người chúng ta có thể nghỉ ngơi. Tôi không hề thích chuyện này một tí nào cả. Nhưng...tôi nghĩ tôi đã biết điều Faust định nói là gì rồi.
Faust: Faust đề nghị chúng ta nên khám phá khu vực mới này sớm nhất có thể. Mephistopheles vẫn đang ở một khoảng cách rất xa so với bờ, và không hề có nhiều hoạt động để làm trước khi chúng ta đến với đích đến tiếp theo. Đây sẽ là một bài tập phù hợp cho chúng ta trong khoẳng thời gian trống rỗng này.
<Ugh...>
Outis: Thưa Quản Lý Điều Hành. Tôi hiểu rằng ngài đang cảm thấy không thoải mái khi đi ngược lại với mệnh lệnh trước đó của ngài. Nhưng xin hãy cân nhắc việc chuyến hành trình này sẽ tiếp tục trong một khoảng thời gian khá dài. Tôi tin rằng lượng tài nguyên và kinh nghiệm chiến đấu có thể nhận được từ khu vực mới này sẽ khá đáng kể.
Tôi gật đầu như thể đang khẳng định điều ấy. Các Tội Nhân bắt đầu càm ràm và than thở nỗi khổ của họ...nhưng họ vẫn chuẩn bị để tiến vào bên trong Hầm Ngục một lần nữa. Rồi chúng tôi bước vào cánh cửa vừa mới xuất hiện.
Nhận xét